เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

spout off การใช้

"spout off" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ว่าเธอเสือกจะอยากพูด ความจริงเอาขึ้นมาตอนนี้?
    If she's gonna start spouting off the truth?
  • เธอจะเอาแต่พล่ามประโยคที่เธอ ไม่รู้ความหมายไม่ได้หรอกนะ
    You can't just spout off a bunch of terms you don't understand.
  • คุณชอบพูดพล่ามเรื่องความยุติธรรม
    You spout off about justice
  • พล่ามเรื่องตัวเองออกมาเป็นชุด ทำให้ตัวเองดูน่าเห็นใจเพื่อให้ผมใจอ่อน
    Spout off a bunch of personal details, make yourself seem like a real person.
  • ฉันเป็นคนมีความสามารถจริงๆ
    You can only afford to spout off at the mouth when you're flourishing! That's why I'm better.
  • ไอ้พวกเด็กที่พูดอะไรไม่ระวังปาก บอกว่าถ้าผมรับคดีนี้ พวกมันจะฆ่าผม ฉอดๆๆๆ
    The kid keeps spouting off about "if I talk, they'll kill me."
  • พ่นแต่เรื่องที่ฟังดูบ้าๆทั้งนั้น และถ้างั้นคุณก็คิดดูดีๆซักหน่อย และมันก็จะทำให้คุณสงสัย
    Spout off a lot of stuff that sounds crazy, and then you think about it a little bit and it makes you wonder.