spout off การใช้
- ว่าเธอเสือกจะอยากพูด ความจริงเอาขึ้นมาตอนนี้?
If she's gonna start spouting off the truth? - เธอจะเอาแต่พล่ามประโยคที่เธอ ไม่รู้ความหมายไม่ได้หรอกนะ
You can't just spout off a bunch of terms you don't understand. - คุณชอบพูดพล่ามเรื่องความยุติธรรม
You spout off about justice - พล่ามเรื่องตัวเองออกมาเป็นชุด ทำให้ตัวเองดูน่าเห็นใจเพื่อให้ผมใจอ่อน
Spout off a bunch of personal details, make yourself seem like a real person. - ฉันเป็นคนมีความสามารถจริงๆ
You can only afford to spout off at the mouth when you're flourishing! That's why I'm better. - ไอ้พวกเด็กที่พูดอะไรไม่ระวังปาก บอกว่าถ้าผมรับคดีนี้ พวกมันจะฆ่าผม ฉอดๆๆๆ
The kid keeps spouting off about "if I talk, they'll kill me." - พ่นแต่เรื่องที่ฟังดูบ้าๆทั้งนั้น และถ้างั้นคุณก็คิดดูดีๆซักหน่อย และมันก็จะทำให้คุณสงสัย
Spout off a lot of stuff that sounds crazy, and then you think about it a little bit and it makes you wonder.